You go cool off. Get laid. Do something. | แกออกไป /แล้วคงเอาไปพูด ทำอะไรซักอย่าง |
I believe now is good time for all children to spread amazing concept of snow to cool off court. | I believe now is good time for all children to spread amazing concept of snow to cool off court. |
Why don't you go cool off your head | นายจะได้ออกไปพักสมองบ้าง |
You cool off and get your mind right, Little Chef. | ไปสงบอารมณ์ และตั้งสติก่อนเถอะ เชฟตัวน้อย |
Go back to your quarters and cool off! We'll finish this talk later. | กลับไปที่ห้องของเจ้าและสงบจิตสงบใจซะ เราจะจบเรื่องนี้กันทีหลัง |
And Vicky, my wife, wanted to cool off in the tub, so... | และวิคกี้ เมียผม... อยากแช่ตัวเย็นๆ ในอ่าง ดังนั้น... |
Th-Th-They sort of want to... cool off a little... | เขาอยากจะเย็นลงหน่อย |
She's obviously feeling something here, and she probably just needs to cool off a little. | เธออาจรู้สึกบางอย่างที่นี่ แล้วต้องการสงบสตินิดหน่อย |
They'll cool off once they realize we're in the clear. | เขาคงเข้าใจว่าเราทำไปเพื่ออะไร |
She'll cool off and come home eventually. | เมื่อเธอใจเย็นลงแล้วเธอจะกลับบ้านมาเองในที่สุด |
So, if you want to cool off, come on down to the hottest hole in town 3 words for you, THE BIG WET | เพราะงั้น, ถ้าพวกคุณอยากจะชุ่มฉ่ำ, มาสิ มาลงสระที่เร่าร้อนที่สุดในเมือง ขอแค่สามคำเท่านั้น "THE BIG WET" |
Come on down and cool off the hottest hole in town | มาเย็นชุ่มฉ่ำในรูที่เซ๊กซี่ที่สุดในเมือง |